留学生毕业论文答辩
摘 要
《箕雅》是韩国汉诗规模最大的诗歌总集,收入自新罗至朝鲜肃宗时代八百年间共计490位诗人的2252首汉诗作品,几乎囊括了韩国全部优秀汉诗作品,影响很大。其中涉及到韩国、北韩地名数百处。由于年代久远,有些地名已经变化,对于理解韩国汉诗极为不利。本文通过梳理和考证,将《箕雅》诗歌中涉及到地名及楼台亭阁等景观的今地地名一一注出,不但使读者对《箕雅》中的地名了然于心,而且可以使赴韩游客们得到更多的文化享受,为中韩文化交流作出实实在在的贡献。
我大概地把摘要和选题理由说了一下,我以为老师们不会为难我的。没有想到一开始就问我一些考证的问题,不过还好我的导师给我撑腰,但是后来一位老师在五百多首诗歌中挑了一首诗让我解释解释。由于我这几个月以来忙着查地名,还真没有仔细看过每首诗的意思。所以当时我就比较紧张,比较害怕。不过我看了看诗句,不是很难。
福泉寺 柳永吉
落叶鸣廊夜雨悬,佛灯明灭客无眠。仙山一蹑伤迟暮,乌帽欺人二十年。
老师主要是让我解释最后一句,我就瞎猜,“乌不是指黑色吗?乌帽在这儿指当官,这句话的意思就是作者原本不想做官,但是还是做了很多年的官。” 老师们就异口同声,“回答圆满”。其实我回答得也并不很好,但是这都是相对的,要是我跟中国同学答辩,他们不会觉得我怎么样,但是之所以我跟一堆留学生在一起就有一种鹤立鸡群的感觉。毕竟我在中国生活的时间最长……。
答辩终于圆满地结束了,不过还有一堆任务和事情。所以还是没法完全放松,希望六月之前把该做的事情做完,这样就可以等着毕业了。
留学生论文答辩 毕业论文论文答辩 答辩论文答辩
友情提示:按住Ctrl+D可以直接将本文加入收藏夹,方便下次访问。
|
|
|